畴昔之夜飞鸣而过我者非子也耶翻译(畴昔篇完整翻译)
作者:一只团团 •更新时间:2024-05-08 13:27:45
大家好,我是业奇网小伟,今天我来为大家解答畴昔之夜飞鸣而过我者非子也耶翻译这个问题。畴昔篇完整翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、。
2、畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?道士顾笑,予亦惊寤。
3、重念〔重念〕又想蒙君实视遇〔视遇〕看待厚,于反复〔反复〕指往返不宜卤莽〔卤莽〕同“鲁莽”,粗疏草率,故今具道所以〔具道所以〕详细地说出我所以这样做的理由,冀〔冀〕希望君实或见恕〔见恕〕宽恕我也。
4、只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,享用这些也不会有竭尽的时候。
5、“呜呼!噫嘻!我知之矣。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!